Конституция США

Конституция США

Конституция

Соединённых Штатов Америки

Принята 17 сентября 1787 года

(полный текст с 26 поправками)

Мы, народ Соединенных Штатов, дабы образовать более совершенныий Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокоий ствие, обеспечить совместную оборону, содеий ствовать общему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим, провозглашаем и учреждаем настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Статья I

Раздел 1. Все законодательные полномочия, сим установленные, предоставляются Конгрессу Соединенных Штатов, которыий состоит из Сената и Палаты представителеий .

Раздел 2. Палата представителеий состоит из членов, выбираемых раз в два года населением в отдельных штатах; избиратели в каждом штате должны отвечать требованиям, предъявляемым к избирателям более многочисленноий палаты законодательного собрания штата.

Не может быть представителем тот, кто не достиг возраста двадцати пяти лег, не был в течение семи лет гражданином Соединенных Штатов и не является на момент избрания жителем того штата, в коем выбирается.

Представители и прямые налоги распределяются между отдельными штатами, которые могут быть включены в настоящиий Союз, пропорционально численности населения, каковая определяется посредством прибавления ко всему числу свободных лиц – включая тех, кто обязан находиться в услужении в течение многолетнего срока, и исключая не облагаемых налогом индеий цев трех пятых всех прочих лиц. Всеобщее исчисление населения будет произведено в течение трех лет после первоий сессии Конгресса Соединенных Штатов, а затем через каждые десять лет в порядке, установленном законом. Число представителеий не должно превышать одного на каждые тридцать тысяч жителеий , но каждыий штат должен иметь, по меньшеий мере одного представителя, и пока таковое исчисление не будет произведено, штату Нью- Гэмпшир положено выбрать трех представителеий , Массачусетсу – восемь, Род-Аий ленду и Плэнтеий нш

Провиденс – одного, Коннектикуту – пять, Нью-ЙЙ орку – шесть, Нью-Джерси – четырех, Пенсильвании – восемь, Делавэру – одного, Мэриленду – шесть, Виргинии – десять, Северноий Каролине – пять, Южноий Каролине – пять и Джорджии – трех представителеий .

Когда в представительстве от какого- либо штата открываются вакансии, исполнительная власть оного издает приказ о проведении выборов для заполнения таковых вакансиий .

Палата представителеий выбирает своего Спикера и других должностных лиц; только она имеет исключительное право возбуждать импичмент.

Раздел 3. В состав Сената Соединенных Штатов входят по два сенатора от каждого штата, избираемые законодательными собраниями соответствующих штатов на шесть лет; каждыий сенатор имеет один голос. Когда сенаторы соберутся после первых выборов, они должны быть незамедлительно разделены на три, по возможности равные, группы. Места сенаторов первоий группы становятся вакантными по истечении второго года, второий группы – по истечении четвертого года и третьеий группы – по истечении шестого года, так чтобы одна треть сенаторов могла быть переизбрана раз в два года. Если вследствие отставки или по другоий причине вакансии откроются во время перерыва в работе законодательного собрания какого-либо плата, исполнительная власть оного может произвести временные назначения до следующеий сессии законодательного собрания, которое таковые вакансии заполнит.

Не может быть сенатором тот, кто не достиг возраста тридцати лет, не был в течение девяти лет гражданином Соединенных Штатов и не является на момент избрания жителем того штата, в коем выбирается.

Вице-президент Соединенных Штатов является Председателем Сената, однако участвовать в голосовании может лишь в тех случаях, когда голоса делятся поровну.

Сенат выбирает других своих должностных лиц, а также – в отсутствие Вице-президента или когда он исполняет обязанности Президента Соединенных Штатов Председателя pro tempore.

Только Сенат имеет исключительное право рассматривать все дела в порядке импичмента. Заседая с этоий целью, сенаторы приносят присягу или дают торжественное обещание. Когда рассматривается дело Президента

Соединенных Штатов, председательствует Главныий судья, ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третеий присутствующих сенаторов. Приговор по делам импичмента ограничивается отстранением от должности и лишением нрава занимать и исполнять какую-либо почетную, официальную или приносящую доход должность на службе Соединенных Штатов. Однако лицо, осужденное таким образом, тем не менее может в соответствии с законом подлежать привлечению к уголовноий ответственности, суду и наказанию по приговору суда.

Раздел 4. Время, место и порядок проведения выборов сенаторов и представителеий устанавливаются в каждом штате его законодательным собранием; но Конгресс может в любое время своим законом установить или изменить правила проведения выборов, за исключением тех, которые касаются места выборов сенаторов.

Конгресс собирается не реже одного раза в год, и его сессии начинаются в первыий понедельник декабря, если только законом Конгресс не назначит другоий день.

Раздел 5. Каждая палата сама является судьею в вопросах выборов, их результатов и квалификациий ее членов. Большинство членов в каждоий из палат составляет кворум, необходимыий для ведения дел, однако палата и в меньшем составе может переносить свои заседания с одного дня на другоий и может быть уполномочена обеспечивать принудительную явку отсутствующих членов таким способом и под угрозоий таких санкциий , какие каждая палата может предусмотреть.

Каждая палата может устанавливать правила своих процедур, наказывать своих членов за нарушающее порядок поведение и с согласия двух третеий исключать их из своего состава.

Каждая палата ведет журнал своих заседаниий и время от времени публикует

потребоватьего,заисключениемсохранениятехразделов,втаийне; которые,“да”и“нет”,по высказанныееесуждению, членамимогут каждоий из

присутствующихпалатвголосованиичленовпокакомузаносятся-либов журнал.вопросу, по желанию одноий пятоий

Ни одна из палат в течение сессии Конгресса не может без согласия другоий прервать заседания более чем на три дня или перенести их в иное место, чем то, где заседают обе палаты.

Раздел 6. Сенаторы и представители получают за свою службу вознаграждение, устанавливаемое законом и выплачиваемое Казначеий ством Соединенных Штатов. Во всех случаях, за исключением государственноий измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка, они пользуются привилегиеий свободы от ареста во время их присутствия на сессии соответствующеий палаты и во время следования туда и возвращения оттуда; ни за какое выступление или участие в дебатах в каждоий палате с них не может быть спрошено в каком- либо ином месте.

Ни сенатор, ни представитель в течение срока, на которыий он был избран, не может быть назначен на какую-либо гражданскую должность в пределах власти Соединенных Штатов, которая создана или доходы от котороий увеличены в течение этого срока; ни одно лицо, занимающее какую -либо должность на службе Соединенных Штатов,. не может быть членом любоий из палат во время своего пребывания в должности.

Раздел 7. Все законопроекты о доходах казны исходят от Палаты представителеий , но, как и по другим законопроектам,. Сенат может принимать их и вносить к ним поправки.

Каждыий законопроект, принятыий Палатоий представителеий и Сенатом, прежде чем стать законом, представляется Президенту Соединенных Штатов. Если он одобряет законопроект, то подписывает его; если не одобряет, то возвращает его со своими возражениями в ту палату, откуда исходит законопроект.

Таковая палата заносит полностью возражения Президента в своий журнал и приступает к повторному рассмотрению законопроекта. Если после этого рассмотрения законопроект будет принят двумя третями голосов палаты, он направляется вместе с возражениями Президента в другую палату, которая также рассматривает его повторно. Й если она одобрит законопроект двумя третями голосов, то он становится законом. Во всех укачанных случаях в обеих палатах голосование производится в форме высказывания “да” или “нет” членами палаты, а имена лип, голосовавших за и против законопроекта, заносятся в журнал соответствующеий палаты. Если какоий – либо законопроект не возвращен Президентом в течение десяти днеий (не считая воскресных) после того, как он был ему предоставлен, таковоий законопроект становится законом так же, как если бы он был подписан Президентом; законопроект не становится законом, если он не мог быть возвращен в Конгресс ввиду того, что последниий прервал свои заседания.

Все распоряжения, резолюции или решения, для которых может оказаться необходимым согласие и Сената, и Палаты представителеий (за исключением вопроса о перерыве в заседаниях), представляются Президенту Соединенных

Штатов и вступают в силу только после его одобрения, в случае неодобрения им они могут быть повторно приняты двумя третями голосов Сената и Палаты представителеий в соответствии с правилами и ограничениями, установленными в отношении законопроектов.

Раздел 8. Конгресс правомочен:

устанавливать и взимать налоги, сборы, пошлины и акцизы для того, чтобы

благоденствиевыплачиватьдолги,СоединенныхобеспечиватьШтатов;совместнуюпричемвсеоборонусборы,ипошлиныобщее и акцизы должны быть единообразны на всеий территории Соединенных Штатов;

занимать деньги в кредит Соединенных Штатов;

регулироватьштатамиисиндеийторговлюскимисиностраннымиплеменами; государствами, между отдельными

устанавливать на всеий территории Соединенных Штатов единообразные

правилабанкротствах;натурализации и принимать единообразные законы по вопросу о

чеканить монету, регулировать ценность оноий и ценность иностранноий

монеты, устанавливать единицы мер и весов;

устанавливать наказания за подделку ценных бумаг и находящеий ся в обращении монеты Соединенных Штатов; создавать почтовые службы и почтовые пути;

определенныийсодеийствовать развитиюсрокзаавтораминаукиииполезныхизобретателямиремесел,исключительныезакрепляяна права на их сочинения и открытия;

учреждать суды, нижестоящие по отношению к Верховному суду;

определять и карать акты пиратства, тяжкие преступления, совершаемые в открытом море, и преступления против международною права; объявлять воий ну, выдавать удостоверения на каперство и репрессалии и устанавливать правила относительно захвата трофеев на суше и на воде; формировать и обеспечивать армии, но ассигнования на эти цели не должны выделяться более чем на двухлетниий срок; создавать и содержать военно-морскоий флот;

издаватьими; правила по организации сухопутных и морских сил и управлению

созывать народное ополчение для обеспечения исполнения законов Союза,

подавления мятежеий и отражения вторжениий ;

принимать меры по организации, вооружению и обучению народного

использованаополченияипонаруководствуслужбеСоединенныхтоийегочастью,Штатов,котораясохраняяможетзаштатамибыть

соответствииполномочияпос уставныминазначениютребованиями,офицеровиподготовкепредписанныминародногоКонгрессом;ополчения в

восуществлятьотношенииокругавовсех(неслучаяхпревышающегоисключительныедесяти квадратныхзаконодательныемиль),полномочиякоторыий,

пребываниябудучиуступленправительстваотдельнымиСоединенныхштатамиипринятШтатов;Конгрессом,осуществлятьстанетподобнуюместом

собраниявластьвотношенииштата.вкоторомвсехземель.этиземлиприобретенныхнаходятся,дляссогласиявозведениязаконодательногофортов, складов, арсеналов. верфеий и других необходимых сооружениий ;

издавать все законы, которые будут необходимы и уместны для приведения в

предоставленныхдеийствиевышеперечисленныхнастояшеийКонституциеийполномочиий иПравительствувсехдругихполномочиийСоединенных, Штатов или какому-либо департаменту или должностному лицу оного.

Раздел 9. Перемещение или ввоз тех лиц, которых любоий из ныне

Конгрессомсуществующихдооднаштатовтысячасочтетвосемьсотнужнымвосьмоюдопустить,года,не однакодолжнытаковоийзапрещатьсяввоз

долларовможетоблагатьсязакаждоеналогомлицо. или пошлиноий , не превышающими десяти

Деий ствие привилегии приказа habeas corpus не должно приостанавливаться, если только того не потребует общественная безопасность в случаях восстания или вторжения.

Не должны приниматься билли об опале или законы ex post facto.

Не должны устанавливаться подушные подати или иные прямые налоги иначе как в соответствии с переписью или исчислением населения, проведение которою предписано выше.

Не должны облагаться налогом или пошлиноий товары, вывозимые из любого штата.

Не должно отдаваться предпочтение – в силу какого-либо постановления о торговле или доходах казны – портам одного штата перед портами другого; суда, следующие в какоий -либо штат или из штата, не должны принуждаться к заходу в порты другого штата, разгрузке или уплате там сборов.

Не должны выдаваться деньги из Казначеий ства иначе, как на основе ассигнованиий , предписанных законом; сообщения и отчеты о поступлениях и расходах всех государственных денег должны периодически публиковаться. Соединенные Штаты не жалуют никаких дворянских титулов; и ни одно лицо, занимающее какую-либо приносящую доход или официальную должность на службе Соединенных Штатов, не должно без согласия Конгресса принимать какое-либо подношение, вознаграждение, должность или титул любого рода от какого-либо короля, принца или иностранного государства.

Раздел 10. Ни один штат не может заключать какоий — либо договор, вступать в союз или конфедерацию, выдавать удостоверения на каперство и репрессалии, чеканить монету, выпускать кредитные билеты, уплачивать долги чем-либо, кроме золотоий или серебряноий монеты, принимать билли об опале. законы ex post facto или законы, нарушающие договорные обязательства, либо жаловать дворянские титулы.

Ни один штат не может без согласия Конгресса облагать какими- либо пошлинами или сборами ввоз или вывоз, за исключением случаев, когда это может быть абсолютно необходимо для исполнения инспекционных законов штата; чистыий доход от всех сборов и пошлин, установленных штатом на ввоз и вывоз, поступает в распоряжение Казначеий ства Соединенных Ш1атов, а все таковые законы подлежат контролю Конгресса и могут быть им пересмотрены.

Ни один штат не может без согласия Конгресса устанавливать какие-либо тоннажные сборы, содержать воий ска или военные корабли в мирное время, заключать какие-либо соглашения или договоры с другим штатом или с иностранноий державоий либо вести воий ну, если только он не подвергся вторжению или не находится в такоий неотвратимоий опасности, при котороий недопустимо промедление.

Статья II

Раздел 1. Йсполнительная власть предоставляется Президенту Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырехлетнего

срока и вместе с Вице-президентом, выбираемым на тот же срок, избирается следующим образом.

Каждыий штат назначает в таком порядке, которыий установит его законодательное собрание, выборщиков в количестве, равном общему числу сенаторов и представителеий , которых штат имеет право послать в Конгресс; при этом ни один сенатор или представитель или же лицо, занимающее официальную или приносящую доход должность на службе Соединенных Штатов, не могут быть назначены выборщиками.

Выборщики собираются в своих штатах и голосуют бюллетенями за двух лиц, из которых но краий неий мере одно не должно быть жителем одного с ними штага. Они же составляют список всех лиц, за которых голосовали, с указанием числа голосов, поданных за каждого из них; этот список они подписывают, удостоверяют и направляют опечатанным в место пребывания Правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителеий вскрывает все опечатанные списки, после чего голоса подсчитываются. Лицо, получившее наибольшее число голосов, становится Президентом, при условии, что таковое число составляет большинство голосов всех назначенных выборщиков; если же более чем одно лицо получили таковое большинство, имея при этом равное число голосов, тогда Палата представителеий незамедлительно выбирает одного из них в Президенты, голосуя бюллетенями, если ни одно лицо не получит большинство голосов, тогда названная Палата таким же способом выбирает Президента из пяти лиц. которые получили наибольшее число голосов среди всех кандидатов, находившихся в списке. Но при выборах Президента голоса подаются по штатам, причем представительство от каждого штата имеет один голос; кворум в таком случае составляют члены Палаты от двух третеий штатов; при этом для избрания Президента необходимо большинство голосов всех штатов. В каждом случае после избрания Президента лицо, получившее наибольшее число голосов выборщиков, становится Вице-президентом. Если же окажется, что два лица или более получили равное число голосов, то Сенат выбирает из них Вице-президента, голосуя бюллетенями.

Конгресс может определять время избрания выборщиков и день, когда они подают голоса; таковоий день является единым повсеместно в Соединенных Штатах.

Ни одно лицо, кроме гражданина Соединенных Штатов по рождению и гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящеий Конституции, не подлежит избранию на должность Президента; равно как не

подлежит избранию на эту должность лицо, не достигшее возраста тридцати пяти лет и не проживавшее в течение четырнадцати лет в Соединенных Штатах.

В случае отстранения Президента от должности или его смерти, отставки либо неспособности осуществлять полномочия и обязанности названноий должности таковые переходят к Вице-президенту; в случае отстранения, смерти, отставки или неспособности как Президента, так и Вице- президента Конгресс может принять закон, указывающиий , какое должностное лицо будет деий ствовать в качестве Президента; таковое должностное лицо выполняет соответствующие обязанности, пока не устранена причина неспособности Президента выполнять свои обязанности или не избран новыий Президент. Президент в установленные сроки получает за свою службу вознаграждение, которое не может быть ни увеличено, ни уменьшено в течение периода, на которыий он был избран, и в пределах этого периода он не может получать никаких иных доходов от Соединенных Штатов или от какого-либо из штатов. Перед вступлением в должность Президент приносит следующую присягу или дает следующее торжественное обещание: “Я торжественно клянусь (или обещаю), что буду добросовестно исполнять должность Президента Соединенных Штатов и в полную меру своих сил буду поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов”.

Раздел 2. Президент является главнокомандующим армиеий и флотом Соединенных Штатов и народным ополчением отдельных штатов, когда оно призывается на деий ствительную службу Соединенных Штатов; он может затребовать мнение в письменном виде от высшего должностного лица в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, касающемуся их должностных обязанностеий ; он правомочен даровать отсрочку исполнения приговора, а также помилование за преступление против Соединенных Штатов, кроме как но делам импичмента.

Он правомочен по совету и с согласия Сената заключать международные договоры при условии их одобрения двумя третями присутствующих сенаторов; он по совету и с согласия Сената назначает послов, других официальных представителеий и консулов, судеий Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, назначение которых Конституциеий не предусматривается в ином порядке и должности которых устанавливаются законом; но Конгресс может законом предоставить право назначения таких нижестоящих должностных лиц, каких сочтет уместным. Президенту единолично, судам или главам департаментов.

Президент правомочен заполнять все вакансии, открывающиеся в период между сессиями Сената, выдавая удостоверения на должность, срок деий ствия которых истекает в конце его следующеий сессии.

Раздел 3. Президент периодически дает Конгрессу информацию о положении Союза и рекомендует к его рассмотрению такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; он может в чрезвычаий ных случаях созвать обе палаты или любую из них, а в случае разногласиий между палатами по поводу времени переноса заседаниий он может перенести их сам на такое время, какое сочтет уместным; он принимает послов и других официальных представителеий ; он заботится о том, чтобы законы добросовестно исполнялись, и удостоверяет в должности всех должностных лиц Соединенных Штатов.

Раздел 4. Президент, Вице-Президент и все гражданские должностные лица Соединенных Штатов могут быть отстранены от должности после осуждения в порядке импичмента за государственную измену, взяточничество или другие серьезные преступления и мисдиминоры.

Статья III

Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов предоставляется одному Верховному суду и таким нижестоящим судам, какие Конгресс может время от времени учреждать. Судьи как Верховного, так и нижестоящих судов занимают свои должности, пока ведут себя безупречно, и в установленные сроки получают за свою службу вознаграждение, которое не может быть уменьшено во время их пребывания в должности.

Раздел 2. Судебная власть распространяется на все дела, основанные на нраве и справедливости, возникающие на основе настоящеий Конституции, законов Соединенных Штатов и международных договоров, которые заключены или будут заключены от их имени; на все дела, касающиеся послов, других официальных представителеий и консулов; на все дела адмиралтеий скоий и морскоий юрисдикции; на споры, стороноий в которых являются Соединенные Штаты; на споры между двумя или более штатами, между каким- либо штатом и гражданами другого штата, между гражданами различных штатов, между гражданами одного штата, претендующими на земли, предоставляемые другими штатами, и между штатом или гражданами оного и иностранными государствами, гражданами или подданными.

По всем делам, касающимся послов, других официальных представителеий и консулов, а также тем, в которых штат является стороноий , Верховныий суд наделяется юрисдикциеий суда первоий инстанции. По всем другим

упомянутым выше делам Верховныий суд наделяется апелляционноий юрисдикциеий по вопросам как права, так и факта, с такими исключениями и по таким правилам, какие устанавливает Конгресс.

Дела о всех преступлениях, исключая те, которые преследуются в порядке импичмента, подлежат рассмотрению судом присяжных; такое рассмотрение должно происходить в том штате, где преступления совершены; но когда они совершены не в пределах какого-либо штата, рассмотрение происходит в том месте или местах, какие Конгресс может указать в законе.

Раздел 3. Государственноий изменоий Соединенным Штатам считается только ведение воий ны против них или присоединение к их врагам, оказание врагам помощи и поддержки. Никто не может быть осужден за государственную измену, кроме как на основании показаниий двух свидетелеий об одном и том же очевидном деянии или же собственного признания на открытом заседании суда.

Конгресс правомочен определять наказание за государственную измену, но осуждение за государственную измену не влечет за собоий поражения в правах потомства или конфискации имущества, иначе как при жизни осужденного лица.

Статья IV

Раздел 1. Полное доверие и уважение должны оказываться в каждом штате официальным актам, документам и материалам судопроизводства любого другого плата. Конгресс может путем принятия общих законов предписывать способ удостоверения подлинности таких актов, документов и материалов судопроизводства, а также установления их юридическоий силы.

Раздел 2. Гражданам каждого штата предоставляются все привилегии и льготы граждан других штатов.

Лицо, обвиненное в одном штате в государственноий измене, тяжком или ином преступлении, скрывающееся от правосудия и обнаруженное в другом штате, по требованию исполнительноий власти штата, из которого это лицо совершило побег, подлежит выдаче для препровождения в штат, юрисдикции которого подлежит данное преступление.

Ни одно лицо, содержащееся в услужении или на работе в одном штате по законам оного и бежавшее в другоий штат, не освобождается в силу какого-либо закона и постановления последнего от услужения или работы, а должно

быть выдано по заявлению тоий стороны, которая имеет право па таковые услужение или работу.

Раздел 3. Новые штаты могут быть допущены Конгрессом в настоящиий Союз, но ни один новыий штат не может быть образован или создан в пределах юрисдикции какого- либо другого штата; и никакоий штат не может быть образован слиянием двух или более штагов либо частеий штатов без согласия законодательных собраниий заинтересованных штатов, равно как и Конгресса. Конгресс правомочен распоряжаться территориеий или иноий собственностью, принадлежащеий Соединенным Штатам, и издавать относительно них все необходимые постановления и предписания. Ничто в настоящеий Конституции не должно толковаться в ущерб каким-либо правам Соединенных Штатов или какого-либо отдельного штата.

Раздел 4. Соединенные Штаты гарантируют каждому штату в настоящем Союзе республиканскую форму правления и защищают каждыий из них от вторжения, а по ходатаий ству законодательного собрания или исполнительноий власти (когда законодательное собрание не может быть созвано) и от внутреннего насилия.

Статья V

Конгресс, когда бы ни сочли это необходимым две трети членов обеих палат, может предлагать поправки к настоящеий Конституции или по ходатаий ству законодательных собраниий двух третеий штатов может собрать Конвент для предложения поправок; эти поправки в обоих случаях будут имен, юридическую силу во всех отношениях как часть настоящеий Конституции после их ратификации законодательными собраниями грех четвертеий штатов или конвентами в трех четвертях штатов в зависимости от того, какую форму ратификации предложит Конгресс. При этом ни одна поправка, принятая до одна тысяча восемьсот восьмого года, никоим образом не должна затрагивать первую и четвертую части девятого раздела первоий статьи; ни один штат без его согласия не может быть лишен своего равного с другими штатами голоса в сенате.

Статья VI

Все долги и обязательства, существовавшие до принятия настоящеий Конституции, сохраняют такую же силу для Соединенных Штатов при настоящеий Конституции, какую они имели при Конфедерации.

Настоящая Конституция и принимаемые в ее исполнение законы Соединенных Штатов, равно как и все договоры, которые заключены или будут заключены от имени Соединенных Штатов, являются верховным правом страны; и судьи в каждом штате обязаны следовать такому праву, чтобы ему ни противоречило в конституции или законах любого штата. Сенаторы и представители, упомянутые выше, и члены законодательных собраниий отдельных штатов, равно как и исполнительные и судебные должностные лица как Соединенных Штатов, так и отдельных штатов, обязуются, давая присягу или торжественное обещание, поддерживать настоящую Конституцию; никакая проверка религиозности не должна требоваться в качестве условия для занятия какоий -либо должности или официального поста на службе Соединенных Штатов.

Статья VII

Ратификация конвентами девяти штатов является достаточноий для принятия настоящеий Конституции штатами, ее ратифицирующими.

Йсполнено на Конвенте по единодушному согласию присутствующих штатов

отсемнадцатогоРождестваХристоваднясентябряина двенадцатомводнатысячагодусемьсотнезависимостивосемьдесятСоединенныхседьмомгоду Штатов Америки. В удостоверение чего мы поставили здесь наши подписи.

Дж. Вашингтон,

Президент и делегат от Виргинии

[Далее подписи 38 делегатов]

Верно: Уильям Джексон, секретарь.

ПОПРАВКЙ К КОНСТЙТУЦЙЙ

[Первые десять поправок к Конституции, ратифицированные 15 декабря 1791 г., образуют Билль о правах]

Поправка I

Конгресс не должен издавать ни одного закона, относящегося к установлению какоий -либо религии или запрещающего свободное исповедание оноий либо ограничивающего свободу слова или печати, либо право народа мирно собираться и обращаться к Правительству с петициями об удовлетворении жалоб. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.)

Поправка II

Поскольку хорошо организованное народное ополчение необходимо для безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.)

Поправка III

В мирное время ни один солдат не должен размещаться на постоий без согласия владельца дома; однако в военное время это допускается, но лишь в порядке, предусмотренном законом. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.) Поправка IV

Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов не должно нарушаться; ни один ордер не должен выдаваться иначе как при наличии достаточного основания, и он должен быть подтвержден присягоий или торжественным заявлением и содержать подробное описание места, подлежащего обыску, личностеий или предметов, подлежащих аресту. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.) Поправка V

Никто не должен привлекаться к ответственности за караемое смертью или иным образом позорящее преступление иначе, как по представлению или обвинительному заключению Большого жюри, за исключением дел, возбуждаемых в сухопутных или военно-морских силах либо в народном ополчении, когда оно призвано на деий ствительную службу во время воий ны или угрожающеий обществу опасности; никто не должен за одно и то же преступление дважды подвергаться угрозе нарушения телесноий неприкосновенности или лишения жизни; никто не должен принуждаться в каком-либо уголовном деле давать показания в качестве свидетеля против самого себя; никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащеий правовоий процедуры; частная собственность не должна изыматься для общественного пользования без справедливого возмещения. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.)

Поправка VI

При всяком уголовном преследовании обвиняемыий имеет право па скорыий и публичныий суд беспристрастных присяжных того штата и округа, ранее установленного законом, где было совершено преступление; обвиняемыий имеет право быть осведомленныий о сущности и основаниях обвинения, право

на очную ставку со свидетелями, показывающими против него, право на принудительныий вызов свидетелеий со своеий стороны и на помощь адвоката для своеий защиты. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.)

Поправка VII

Во всех исковых производствах, основанных на общем праве, где оспариваемая цена иска превышает двадцать долларов, сохраняется право на суд присяжных; ни один факт, рассмотренныий присяжными, не может быть пересмотрен каким-либо судом Соединенных Штатов иначе, как в соответствии с нормами общего нрава. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.) Поправка VIII

Не должны требоваться чрезмерные залоги или налагаться чрезмерные штрафы либо назначаться жестокие и необычные наказания. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.)

Поправка IX

Перечисление в Конституции определенных нрав не должно толковаться как отрицание или умаление других нрав, сохраняемых за народом. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.)

Поправка Х

Полномочия, которые не делегированы Соединенным Штатам настоящеий Конституциеий и пользование которыми ею не запрещено отдельным штатам, сохраняются за штатами либо за народом. (Ратифицирована 15 декабря 1791 г.)

Поправка XI

Судебная власть Соединенных Штатов не должна толковаться таким образом, чтобы распространяться на какое-либо исковое производство, основанное на нраве или справедливости и возбужденное или ведущееся прошв одного из штатов гражданами другого штата либо гражданами или подданными какого-либо иностранного государства. (Ратифицирована 23 января 1798 г.) Поправка XII

Выборщики собираются в своих штатах и голосуют бюллетенями за Президента и Вице-президента, из которых по краий неий мере один не должен быть жителем одного с ними штата; они указывают в своих бюллетенях лицо,

за которое голосуют как за Президента, и в отдельных бюллетенях лицо, за которое голосуют как за Вице-президента; они же составляют отдельные списки всех лиц, за которых голосовали как за Президента, и всех лиц, за которых голосовали как за Вице- президента, с указанием числа голосов, поданных за каждого из них; эти списки они подписывают, удостоверяют и направляют опечатанными в место пребывания Правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителеий вскрывает все опечатанные списки, после чего голоса подсчитываются. Лицо, получившее наибольшее число голосов, поданных за Президента, становится Президентом, если таковое число составляет большинство числа голосов всех назначенных выборщиков; если же ни одно лицо не получит такового большинства голосов, тогда из лиц (не более трех из списка тех, за которых голосовали как за Президента), имеющих наибольшее число голосов. Палата представителеий незамедлительно выбирает Президента, голосуя бюллетенями. Но при выборах Президента голоса подаются по штатам, причем представительство от каждого штата имеет один голос; кворум в таковом случае составляют члены Палаты от двух третеий штатов; при этом для избрания Президента необходимо большинство голосов всех штатов. Если Палата представителеий . когда право выбора переходит к неий , не выберет Президента до четвертого дня следующего марта, тогда Вице-президент будет деий ствовать в качестве Президента, как в случае смерти или иноий конституционноий неспособности Президента. Лицо, получившее наибольшее число голосов за Вице-президента, становится Вице-президентом, если таковое число составляет большинство числа голосов всех назначенных выборщиков; если же ни одно лицо не получит большинства голосов, тогда из двух лиц, которые получили наибольшее число голосов среди всех кандидатов, находившихся в списке, Сенат выбирает Вице-президента; кворум в таковом случае составляют две трети все сенаторов, при этом для избрания Вице-президента необходимо большинство голосов всех сенаторов. Но ни одно лицо, не подлежащее в силу конституционных требованиий избранию на должность Президента, не подлежит избранию на должность Вице- президента Соединенных Штатов. (Ратифицирована 15 июня 1804 г.)

Поправка XIII

Раздел 1. В Соединенных Штагах или в каком- либо месте, подчиненном их юрисдикции, не должны существовать ни рабство, ни подневольное услужение, кроме случаев, когда это является наказанием за преступление, за которое лицо было надлежащим образом осуждено.

Раздел 2. Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 6 декабря 1865 г.) Поправка XIV

Раздел 1. Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штагах и подчиненные юрисдикции оных, являются гражданами Соединенных Штатов и штата, в котором они проживают. Ни один штаг не должен издавать или применять законы, которые ограничивают привилегии и льготы граждан Соединенных Штатов; равно как ни один штат не может лишить какое-либо лицо жизни, свободы или собственности без надлежащеий правовоий процедуры либо отказать какому-либо лицу в пределах своеий юрисдикции в равноий защите законов.

Раздел 2. Представители распределяются между отдельными штатами в соответствии с численностью их населения, каковая определяется путем подсчет а всех лиц, исключая не облагаемых налогом индеий цев. Но если при избрании выборщиков Президента и Вице-Президента Соединенных Штатов, на выборах представителеий в Конгрессе, исполни тельных и судебных должностных лиц штата или членов законодательного собрания штата отказывается в нраве голоса кому-либо из жителеий мужского пола. достигших возраста двадцати одного года и являющихся гражданами Соединенных Штагов, или это право ограничивается каким-либо образом, кроме как за участие в восстании или ином преступлении, норма представительства от этого штата должна быть уменьшена в такоий пропорции, как число таковых граждан мужского пола соотносится с общим числом граждан мужскою пола, достигших возраст а двадцати одного года, в этом штате.

Раздел 3. Ни одно лицо не может быть сенатором или представителем в Конгрессе, или выборщиком Президента и Вице-президента либо занимать какую -либо должность, гражданскую или военную, на службе Соединенных Штатов или на службе какого- либо штата, если оно, приняв ранее присягу в качестве члена Конгресса или должностного лица Соединенных Штатов, или члена законодательного собрания, либо исполнительного или судебного должностного лица какого-либо штата в том, что будет поддерживать Конституцию Соединенных Штатов, потом приняло участие в мятеже или восстании против Соединенных Штатов либо оказало помощь или поддержку врагам оных. Но Конгресс может двумя третями голосов каждыий палаты устранить таковое ограничение.

Раздел 4. Правомерность государственного долга Соединенных Штатов, санкционированного законом, включая долги, сделанные для выплаты пенсиий и наград за службу при подавлении мятежа или восстания, не ставится

под сомнение. Но ни Соединенные Штаты, ни какоий — либо штат не должны принимать на себя никаких обязательств или оплату долгов, связанных с оказанием помощи мятежу или восстанию против Соединенных Штатов, или признавать какие-либо претензии, связанные с потереий или освобождением какого-либо раба; все таковые долги, обязательства и претензии должны считаться незаконными и недеий ствительными.

Раздел 5. Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 9 июля 1868 г.) Поправка XV

Раздел 1. Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по признаку расы, цвета кожи, либо про причине нахождения в прошлом в подневольном услужении.

Раздел 2. Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 2 февраля 1870 г.) Поправка XVI

Конгресс правомочен устанавливать и взимать налоги с доходов, получаемых из любого источника, без распределения этих налогов между штатами и безотносительно к каким-либо переписям или исчислениям населения. (Ратифицирована 3 февраля 1913 г.)

Поправка XVII

В состав Сената Соединенных Штатов входят по два сенатора от каждого штата, избираемые населением оного на шесть лет; каждыий сенатор имеет один голос. Йзбиратели в каждом штате должны отвечать требованиям, предъявляемым к избирателям более многочисленноий палаты законодательного собрания штата.

Когда в представительстве какого -либо штата в Сенате открываются вакансии, исполнительная власть такового штата издает приказ о проведении выборов для заполнения таких вакансиий ; при этом законодательное собрание штата может уполномочить его исполнительную власть произвести временные назначения, пока население не заполнит вакансии путем выборов, проведенных в порядке, установленном законодательным собранием.

Настоящая поправка не должна толковаться таким образом, чтобы ее деий ствие распространялось на избрание или срок полномочиий сенатора, выбранного до того, как она вступила в силу как часть Конституции. (Ратифицирована 8 апреля 1913 г.)

Поправка XVIII

Раздел 1. Спустя один год после ратификации настоящеий статьи сим будут запрещены в Соединенных Штатах и на всех территориях, подчиненных их юрисдикции, производство, продажа и перевозка опьяняющих напитков с целью потребления оных; запрещены будут также ввоз таких напитков в Соединенные Штаты и территории, подчиненные их юрисдикции, равно как и вывоз таковых.

Раздел 2. Конгресс и отдельные штаты правомочны исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.

Раздел 3. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями отдельных штатов – как это предусмотрено в Конституции – в течение семи лет со дня представления ее Конгрессом на одобрение штатов. (Ратифицирована 16 января 1919 г.)

Поправка XIX

Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по признаку пола.

Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 18 августа 1920 г.) Поправка XX

Раздел 1. Сроки полномочиий Президента и Вице-президента заканчиваются в полдень 20-го дня января, а сроки полномочиий сенаторов и представителеий – в полдень 3-го дня января в те годы, когда таковые сроки закончились бы, если настоящая статья не была бы ратифицирована; с этого же времени начинаются сроки полномочиий их преемников.

Раздел 2. Конгресс собирается но меньшеий мере один раз в год, и таковая сессия начинается в полдень 3-го дня января, если только Конгресс законом не назначит другоий день.

Раздел 3. Если к моменту, установленному как начало срока полномочиий Президента, избранныий Президент умрет, избранныий Вице-президент становится Президентом. Если Президент не был избран до момента, установленного как начало срока его полномочиий , или если избранныий Президент не отвечает требованиям, предъявляемым к кандидатам на эту должность, тогда избранныий Вице-президент деий ствует в качестве Президента до тех пор, пока Президент не будет отвечать таким требованиям; в случае, когда ни избранныий Президент, ни избранныий Вице- президент не отвечает требованиям, предъявляемым к кандидатам на их должности, Конгресс может принять закон, указывающиий , кто будет деий ствовать в качестве Президента, или устанавливающиий порядок избрания того, кому надлежит деий ствовать в качестве Президента; таковое лицо выполняет соответствующие обязанности, пока Президент или Вице-президент не будут отвечать требованиям, предъявленным к кандидатам на их должности. Раздел 4. Конгресс может в законе предусмотреть меры на случаий смерти кого-либо из лиц, из которых Палата представителеий – когда право выбора переходит к неий может выбрать Президента, и на случаий смерти кого-либо из лиц, из которых Сенат – когда право выбора переходит к нему может выбрать Вице-президента.

Раздел 5. Разделы 1 и 2 вступают в силу на 15-ий день октября, ближаий шего после ратификации настоящеий статьи.

Раздел 6. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертеий отдельных штатов в течение семи лет со дня ее представления. (Ратифицирована 23 января 1933 г.)

Поправка XXI

Раздел 1. Восемнадцатая статья поправок к Конституции Соединенных Штатов сим отменяется.

Раздел 2. Перевозка или ввоз опьяняющих напитков в какоий -либо штат, на какую-либо территорию или в какое-либо владение Соединенных Штатов для передачи или использования их там в нарушение деий ствующих там законов сим запрещается.

Раздел 3. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки в Конституции конвентами отдельных штатов – как это предусмотрено в Конституции в течение семи лет со дня

представления ее Конгрессом на одобрение штатов. (Ратифицирована 5 декабря 1933 г.)

Поправка XXII

Раздел 1. Ни одно лицо не может быть избрано на должность Президента более чем два раза, и ни одно лицо, которое занимало должность Президента или деий ствовало в качестве Президента в течение более двух лет от срока, на каковоий другое лицо было избрано Президентом, не избирается на должность Президента более чем один раз. Но деий ствие настоящеий статьи не распространяется на лицо, занимавшее должность Президента, когда настоящая статья была предложена Конгрессом, и не препятствует какому-либо лицу, которое занимает должность Президента или деий ствует в качестве Президента, в течение срока, в пределах которого настоящая статья вступает в силу, занимать должность Президента или деий ствовать в качестве Президента в течение остатка такового срока.

Раздел 2. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертеий отдельных штатов в течение семи лет со дня ее представления Конгрессом на одобрение штатов. (Ратифицирована 1 марта 1951 г.)

Поправка XXIII

Раздел 1. Округ, являющиий ся местом пребывания Правительства Соединенных Штатов, назначает в порядке, установленном Конгрессом, выборщиков Президента и Вице- президента в количестве, равном такому числу сенаторов и представителеий в Конгрессе, которое мог бы избрать округ, если он был бы штатом, но ни в коем случае не большем, чем избирает наименее населенныий штат; они дополняют выборщиков, назначенных штатами, но должны рассматриваться – при выборах Президента и Вице-президента – в качестве выборщиков, назначенных штатом; они собираются в округе и выполняют обязанности, предусмотренные двенадцатоий поправкоий . Раздел 2. Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 3 апреля 1961 г.) Поправка XXIV

Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов голосовать на каких-либо первичных или иных выборах за Президента или Вице-президента, за выборщиков Президента или Вице-президента, либо за сенаторов или

представителеий в Конгрессе не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по причине неуплаты какого-либо избирательного или иного налога.

Раздел 2. Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 23 января 1964 г.) Поправка XXV

Раздел 1. В случае отстранения Президента от должности либо его смерти или отставки Вице-президент становится Президентом.

Раздел 2. Если должность Вице-президента становится вакантноий , Президент назначает Вице-президента, которыий вступает в должность по утверждении большинством голосов обеих палат Конгресса.

Раздел 3. Если Президент передает Председателю рrо tempore Сената и Спикеру Палаты представителеий свое письменное заявление о том, что он не в состоянии осуществлять полномочия и обязанности своеий должности, и пока он не передаст им письменное заявление обратного содержания, таковые полномочия и обязанности выполняются Вице-президентом в качестве Йсполняющего обязанности Президента.

Раздел 4. Если Вице-президент и большинство высших должностных лиц исполнительных департаментов либо такого другого органа, какоий Конгресс может предусмотреть законом, передают Председателю pro tempore Сената и Спикеру Палаты представителеий свое письменное заявление о том, что Президент не в состоянии осуществлять полномочия и обязанности своеий должности. Вице-президент незамедлительно принимает на себя полномочия и обязанности этоий должности в качестве Йсполняющего обязанности Президента.

Затем, когда Президент передает Председателю pro tempore Сената и Спикеру Палаты представителеий свое письменное заявление о том, что эта неспособность более не существует, он возобновляет осуществление полномочиий и обязанностеий своеий должности, если Вице-президент и большинство высших должностных лиц исполнительных департаментов либо такого другого органа, какоий Конгресс может предусмотреть законом, не представят в течение четырех днеий Председателю pro tempore Сената и Спикеру Палаты представителеий свое письменное заявление о том, что Президент не в состоянии осуществлять полномочия и обязанности своеий должности. Вслед за тем Конгресс решает данныий вопрос, собравшись для этоий цели в ближаий шие сорок восемь часов, если в это время не проходит его

сессия. Если Конгресс в течение двадцати одного дня после получения последнего письменного заявления или – если в это время не проходит сессия Конгресса в течение двадцати одного дня после того, как Конгресс собрался, определяет двумя третями голосов обеих палат, что Президент не в состоянии осуществлять полномочия и обязанности своий должности. Вице-президент продолжает осуществлять оные в качестве Йсполняющего обязанности Президента; в противном случае Президент вновь возобновляет осуществление полномочиий и обязанностеий своеий должности. (Ратифицирована 11 февраля 1967 г.)

Раздел 1. Право голоса граждан Соединенных Штатов в возрасте восемнадцати лет или старше не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом на основании возраста. Раздел 2. Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 5 июля 1971 г.) Поправка XXVI

«Никакоий закон, в котором говорится об увеличении компенсации к жалованью сенаторов и членов палаты представителеий за службу в конгрессе, не вступит в силу до очередных выборов в палату представителеий «.

7 мая 1992 года одна из 27 поправок была ратифицирована штатом Мичиган и вступила в силу.